通訳工場のコビトさんスケジュール帳2017

 こんにちは、英語同時通訳者オンライン英語・通訳講師の山下えりかです。 

 

 今回は毎度おなじみ私の通訳のコビトさんたち、チームコビトエリカの新年度のスケジュール帳をご紹介します。

 

 まず「私の通訳のコビトさん」と聞いてピンと来ない方は、ぜひ過去の記事を読んでください。

 

 簡単に説明しますとそのコビトさんとは、通訳中に私の頭の中で起こっていることを擬人化して役割分担を決め、それぞれに性格やアイテムと言った特徴を持つコビトのキャラクターに仕立てた、私の脳内に住み通訳作業には欠かせない、16人の頼れるパートナーたちです。

 

 過去にも書いていますが、絵心がまったくない私のフワフワしたイメージを具体化かつ細分化することからはじめ、それをイラスト化して私と彼女たちを出会わせてくれたのが、幼なじみで親友のデザイナー&イラストレーター、田中ゆかさんです。紹介画像はゆかさんのサイトからの借り物です。(ちゃんと許可は得ています。)

 

 この機会にぜひ、ゆかさんのウェブサイトも覗いてみてください。優しいタッチの可愛らしい作品がたくさん見られます。

 

 PPP(ピアニッシシモ)by田中ゆか

 

 私が彼女に頼み込み、毎年2月の誕生日にはゆかさん手作りのコビトエリカのスケジュール帳をいただいています。(私の誕生日が2月のため、スケジュール帳はいつも4月始まり。)今年は2月に2人目の出産もあったのに、時期を早めて作ってくれました。本当に素敵なバースデープレゼントにただただ感謝です。

 

 スケジュール帳は基本的に仕事のスケジュール管理に使っています。仕事絡みでスケジュール帳を開くといつも大好きなコビトさんたちがいてくれて、いつも元気と勇気を貰っています。特に用が無い時にも開いていたりしますし、たまに人に自慢したりもしています(笑)それに通訳の作業にどんなスキルが必要なのかを知らない人は意外と多いので、その流れを人に説明するのにもとても便利です。

 

 ただ最近、十数年ぶりにバッサリと髪を切ってショートにしました。軽く30センチ以上切りましたかね。コビトエリカ誕生から今までずっと長かったので、そこだけ彼女たちのイメージと大元の私の見た目が離れてしまったのが残念です。間抜けなことに切ってから気づきました。まあ髪はすぐに伸びるのであまり気にしないでおきます。そのイメージ問題を除けば、頭が軽くて色々とすごく楽です(笑)

 

 いつも愛情込めてスケジュール帳を作ってくれるゆかさんへの感謝も込めて、今年度は昨年度よりも更にたくさんスケジュール帳に書き込みをして、コビトさんたちともっともっとたくさん楽しく仕事ができるよう頑張ります。それからこのブログにも、もう少し彼女たちの出番を増やせればと思います。

 

 

コメントやご質問はお問い合わせページからお願いします。