こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
今年もこの時期になりました。「同時通訳者Erikaの今年の英単語」、今回で3回目です。1回目の2016年は世相を反映した”Populism(ポピュリズム)”でした。2回目の昨年はその年に私が通訳の仕事でかけていただいてとても嬉しかった”Excellent(素晴らしい)”でした。
3回目となる2018年は、”Footprints(足跡/そくせき)”です。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
今日は定期更新日ではありませんが、どうしても記事にして残しておきたいことがあり、また内容がおさんずラブについて語った記事を凌ぐ勢いの惚気話であるため、クリスマスイブのこの日にアップすることにしました。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
本日12月10日は、私と主人の結婚記念日です。今日で5周年となりました。年に1度の特別な日ですし5年という節目なので、今日は英語でも通訳でもなく、愛について語りたいと思います。少しノロケも入りますがご容赦ください(笑)。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
シリーズで書いてきた「私が通訳になるまで」35話目にしてようやく同時通訳科に辿り着きました。長かったー(笑)。シリーズ終了までまだあと数話ありますが、とても感慨深いです。残りも有益な情報を提供できる内容になるよう頑張って書いて行きますので、どうぞよろしくお願いします。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
今回はアメリカの中間選挙直前と言うことで、少しそれに関連する話をしたいと思います。日本人にはあまりなじみがない、アメリカの保守派と言われる人たちについてです。
「トランプの支持基盤と言われる保守派なんて、どうせ過激な言葉に煽られて踊らされるだけの無教養な人種差別主義者なんでしょ?」と思ってはいませんか?そういう人がいないとは言いませんが、私が知る保守派の人たちはそうではありません。とても家族と国と信仰心を大切にし、自分たちの生活を守るために努力を惜しまず、他者にも親切で、話してみるととても親しみやすく優しい人たちです。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
前回の英語力よりも大切なこと(映画「マダム・イン・ニューヨーク」を観て01)ではこの映画の辛い面、主人公のシャシが英語で苦労するシーンについて考察しました。今回は主に映画の後半、明るくて楽しい面について書いて行きます。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
先日、「マダム・イン・ニューヨーク」という映画を観ました。原題は「English Vinglish」という、ボリウッド映画(インド映画)です。ちなみに原題のVinglishという単語には特に意味はないようです。語呂合わせのようなものなのでしょう。
ボリウッド映画はこれまで観る機会がなく今回が初体験だったのですが、ビギナーズラックなのかとても心に残る素敵な映画でした。私の講座の生徒さん達やこのブログを読んでくださる方にもぜひおすすめしたい映画ですので、紹介記事として私の感想や意見を2回に分けて書きたいと思います。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
前回はサイマルアカデミー通訳コース通訳科(現通訳3&4)の試験形式と中間試験についてお話ししました。中間試験後は通訳科後期になり通訳科の授業自体はまだ続いて行きますが、授業内容はここまで書いたものでほぼ網羅しているので、後期の授業内容は省略し、今回は通訳科から同時通訳科(現会議通訳1&2)への進級試験を振り返ります。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
平成最後の年となった30年8月15日、ちびまる子ちゃん作者のさくらももこさんがお亡くなりになりました。まずは数々の素晴らしい作品をこの世界に遺してくださったことに感謝し、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
さくらさんの出身地でちびまる子ちゃんの舞台の静岡県清水市(現清水区)は、私の故郷でもあります。この訃報を聞いた時、とても驚いたのと同時に小さい頃とても可愛がってもらった親戚の不幸を知らされたような胸の痛みを感じました。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
今回も引き続き、サイマルアカデミー通訳者養成コース通訳科(現・通訳3&4)を振り返ります。通訳科になって最も大きく変わったのは、教材の難度の高さと事前準備の大変さでした。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
自著《初心者のための英語学習ガイド~「英語をしゃべりたい!」と思ったらいちばんはじめに読む本》が発売されてから2ヶ月半ほどが経ちました。各方面から「読みましたよ」とお声をかけていただくことが増え、感謝の気持ちでいっぱいです。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
通訳科前期で一緒だったあるクラスメイトのことを、今でもたまに思い出します。
「一緒だった」と言っても彼女が在籍していたのはわずか1週間ほど。それでも彼女が強烈に印象に残っているのは、彼女がクラスを去る前にある出来事があったからです。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
今回は久々の【私が通訳になるまでシリーズ】の更新です。今回でなんとシリーズ30本目となります。結構書いたなあと思うと同時に、そろそろ完結させたいなとも思っています。予定ではあと10本ほどで完結なので、ここからはできるだけテンポよく更新して行きたいと思います。
今回からは、サイマルアカデミー通訳コースの通訳科での話です。入門科(現・通訳Ⅱ)から通訳科(現・通訳Ⅲ)への進級には実に多くの変化がありました。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
英会話に関して、「文法や発音を気にしすぎるから日本人は英語が話せない」「通じれば良いんだから文法も発音も気にしなくていい」という日本人の声を多く耳にします。これは今に始まったことではなく、少なくとも私が英語を勉強し始めた20年前にはこれが日本人が英語で話すための定説のように言われていました。
私はこの間違いだらけの「定説」を真っ向から力強く否定します。
「そりゃ同時通訳なんて英語のプロだし、できる側の人間にはできない側の人間の現実なんて分かるわけない」と言う人もいるでしょう。しかし私にも「できない側の人間」だった頃がありました。小4から3年間英語塾に通った末に英検5級に落ちた頃や中学に入学したばかりの頃は、私も英語はできませんでした。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
いよいよ明日5月21日は、私の著書《初心者のための英語学習ガイド~「英語をしゃべりたい!」と思ったらいちばんはじめに読む本》の発売日です!
「どんな内容か気になる」「買うかどうか迷っている」という人はぜひスモール出版さんの商品紹介ページをのぞいてみてください。この本の試し読みができます。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
5月21日、私の著書[初心者のための英語学習ガイド~「英語をしゃべりたい!」と思ったらいちばんはじめに読む本]が発売になります。
この本は英語の勉強について「何から始めたら良いのか分からない」や「苦手意識が強すぎて前に進めない」という人のための、英語学習のガイド本です。英語への誤解をとき苦手意識を解きほぐすところから始め、効果的で適切な学習の進め方を順を追って丁寧にご紹介します。
スモール出版さんの商品紹介ページではこの本の試し読みができます。ぜひのぞいてみてください。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
5月21日、私の著書[初心者のための英語学習ガイド~「英語をしゃべりたい!」と思ったらいちばんはじめに読む本]が発売になります。
この本は英語の勉強について「何から始めたら良いのか分からない」や「苦手意識が強すぎて前に進めない」という人のための、英語学習のガイド本です。英語への誤解をとき苦手意識を解きほぐすところから始め、効果的で適切な学習の進め方を順を追って丁寧にご紹介します。
スモール出版さんの商品紹介ページではこの本の試し読みができます。ぜひのぞいてみてください。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
先週、ジブリ映画の監督として有名な高畑勲氏の訃報をニュースで知りました。まずは多くの素晴らしい作品をこの世界に遺してくださったことに感謝し、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
先日シャドーイングのお手本の記事に載せたパックンことパトリック・ハーランさんが数年前に行った英語の講演。シャドーイングの教材として紹介しましたが、もちろんその中身もとても興味深いものです。初めてこの動画を観た時には、ふだん彼が日本語で話すところしか聞いたことがなかったのでとても新鮮で、英語で話す時の発声(発音はもちろんですが発声)の美しさにほれぼれしてしまいました。パックンのこの講演の中でタイトルのことわざに関する話があり、とても共感したと同時に私も思うところがあったので、今回のお題に選びました。
こんにちは、英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。
先日2月2日は私の誕生日でした。33才になりました。数えでは34才、後厄の年です。30代女性の厄はこの後1年休んだらまた3年が始まるので、気が抜けません。
世の30代女性のみなさん、一緒に頑張りましょう!!
明けましておめでとうございます。英語同時通訳者でオンライン英語・通訳講師の山下えりかです。もう10日なので松の内ではありませんが、新年初更新なのでこのご挨拶から始めさせていただきます。
さてタイトルに書いた通り、現在本を執筆中です。まだ先の予定は読めませんが、4月頃の発売を目指しています。内容はざっくり言うと、英語学習についてです。(ざっくりすぎますね...笑)
➤ オンライン通訳講座・英語講座
➤ 通訳&リテンション練習教材
➤ 英語学習
➤ 英語・通訳学習法
➤ 自動翻訳・機械翻訳
➤ 私が通訳者になるまで
➤ 通訳学校/サイマル・アカデミー
➤ 通訳の仕事
➤ 通訳の技術と脳内(通訳工場のコビトさん)