2019年のブログ記事一覧


同時通訳者Erikaの今年の英単語2019 – Have faith in yourself!

山下えりか 通訳 同時通訳 英文法 英会話 中学英語 受験英語
続きを読む

シャドーイングでのスクリプトの使い方

通訳 英語 シャドーイング スクリプト 練習 お手本 教材 訓練 山下えりか
続きを読む

マイナビ「進路のミカタ」にインタビュー記事が掲載されました

マイナビ 進路のミカタ 大学受験 山下えりか 通訳 同時通訳 英文法 英会話 中学英語 高校英語 インタビュー
続きを読む

英語に正確な文法と発音が必要な理由

続きを読む

小泉進次郎環境大臣の持論と英語と「セクシー発言」を私が支持する理由

小泉 進次郎 環境大臣 英語 sexy セクシー 山下えりか 通訳 英文法
続きを読む

イメージを思い浮かべてリテンション&通訳をするには

通訳 山下えりか 記憶 コツ リテンション リプロダクション イメージ 勉強法 自主練習 トレーニング 訓練
続きを読む

医療英語や技術通訳など○○英語や○○通訳の勉強法 - 「言葉の力は、半分は知識であり考える力」

通訳 同時通訳 自主練習 自主トレ トレーニング 山下えりか 英語  医療英語 医療通訳 勉強法 サイマル
続きを読む

【おすすめ本】『いつもやってくる殺したくなる自分にサヨナラ』森井恵子・著

山下えりか  通訳 おすすめ 本
続きを読む

同時通訳者Erika流「リテンション&リプロダクションの自主練習方法」

 

 こんにちは、英語同時通訳者オンライン英語・通訳講師の山下えりかです。

 

 そろそろ通訳学校の秋学期が始まる頃ですね。多くの通訳学習者に共通する悩みのひとつが、基礎演習の「リテンション&リプロダクション」です。

 

 そこで今回は、昨年掲載した「リテンション&リプロダクションの自主練習方法」を紹介した記事を再掲載いたします。

 

関連記事:【学習法】英語&通訳の勉強方法まとめ

 

 

続きを読む

シャドーイング教材の選び方(日本語&英語)

山下えりか  通訳 勉強法 シャドーイング 英語 日本語 教材
続きを読む

「知ってる英語」を「使える英語」にする勉強法14選 - 『TOEIC840からの実用英語スタディガイド』

山下えりか  通訳 勉強法 独学 自主練習 トレーニング 訓練 初心者 教材 課題 克服 英語 学習 リスニング スピーキング リテンション ディクテーション 英会話 TOEIC 800 900 レベルチェック 通訳講座 オンライン 学習相談
続きを読む

"9/11" I was an exchange student living in Houston on that September day

この記事は「アメリカ同時多発テロ911の年の記憶」の英語版記事です。

 

Hi, I’m Erika. I’m a Japanese-English interpreter based in Tokyo. If you wish to know more about me before you read my article, please go to my homepage to see my self-introduction video clip. 

 

Tomorrow will mark 18th anniversary of 9/11 terrorist attacks. Today I'd like to share my memories of that day and year to remember what happened 18 years ago.

続きを読む

私はこうしていじめを回避した。This is how I survived.

山下えりか 英語 通訳 いじめ 回避
続きを読む

自主練習用通訳トレーニング教材の使い方(効果的な勉強の進め方)

通訳 自主練習 訓練 トレーニング 教材 英語 英日 日英 おすすめ 山下えりか
続きを読む

「今日勉強できなかった」の罪悪感を軽減する方法

英語 勉強法 同時通訳 山下えりか
続きを読む

英語学習で伸び悩みを感じたら見直して欲しいこと

英語 勉強法 同時通訳 山下えりか
続きを読む

英語初心者、上級者、通訳志望者にも共通する英語学習の課題とは

英語 勉強法 同時通訳 山下えりか
続きを読む

無知の罪 - ハンセン病家族訴訟の原告勝訴確定に寄せて

 

 こんにちは、英語同時通訳者オンライン英語・通訳講師の山下えりかです。

  

 先月、2019年6月28日、熊本地方裁判所において、ハンセン病家族訴訟について原告勝訴の判決が出されました。そして昨日の7月9日に、国の控訴断念により原告の勝訴が確定しました。今回はハンセン病元患者の家族が受けた差別についてお話しします。

 

続きを読む

過労で高熱を出して倒れた時の話 - ドラマ「わたし、定時で帰ります。」を観て

続きを読む

ハンセン病と英語の先生

 

 こんにちは、英語同時通訳者オンライン英語・通訳講師の山下えりかです。

 

 6月22日は厚生労働省の定めた「らい予防法による被害者の名誉回復及び追悼の日」です。そこで今回は、私がこれまで興味をもって学んできたテーマのひとつであるハンセン病についてお話しします。

 

続きを読む

20代の通訳学校通いは大変!でもおすすめな理由

 

 こんにちは、英語同時通訳者オンライン英語・通訳講師の山下えりかです。

 

 『私が通訳になるまでシリーズ』で書いてきた通り、私は20代の頃に通訳学校サイマルアカデミーに通い、逐次通訳と同時通訳の訓練を受けました。細かい数字まで書くと、21才から26才にかけての4年半のことです。今回は20代で通訳学校に通うメリットについて、私の想い出話も織り交ぜながらお話しします。 

 

続きを読む

「Google翻訳でいいじゃない」世界最高齢プログラマー若宮正子さんの英語術

Google翻訳 同時通訳 山下えりか
続きを読む

『初心者のための英語学習ガイド』出版から一年

 

 こんにちは、英語同時通訳者オンライン英語・通訳講師の山下えりかです。

 

 明日で自著『初心者のための英語学習ガイド』の出版から一年となります。私にとっては心血を注いだ我が子の1歳の誕生日となる特別な日なので、この本や出版に関して思うままに書き綴りたいと思います。

 

続きを読む

通訳工場のコビトさんスケジュール帳2019

通訳メモのコツ - 「メモ取りが苦手」の問題点とリテンションの重要性
続きを読む

令和 - Beautiful Harmony

続きを読む

通訳のメモのコツ(「メモ取りが苦手」の問題点とリテンションの重要性)

通訳 メモ とり方 コツ ノートテーキング スキル 通訳技術 リテンション リプロダクション 要約 サイマル 山下えりか 同時通訳 オンライン 講座
続きを読む

「実るほど頭を垂れる稲穂かな」 - 学習に必用な姿勢とは

 

 こんにちは、英語同時通訳者オンライン英語・通訳講師の山下えりかです。

 

 今回は私自身の経験や現状含め、学習に取り組む姿勢について考えたいと思います。

 

関連記事:【学習法】英語&通訳の勉強方法まとめ

 

 私がオンライン講座を始めて3年ほどが経ちました。これまでに短期・長期ともに多くの受講生のレッスンをしてきましたが、その中で常にあることを感じて来ました。それは、「自分の実力に見合った自信を持つことの難しさ」です。具体的な例として多いのは次の2つのパターンです。

 

続きを読む

【私が通訳になるまで40】積み重ねの大切さと恩師の教え(あとがき)

山下えりか 同時通訳 通訳者 ブログ 通訳訓練 通訳になりたい 通訳になるには 通訳になるまで サイマル 通訳学校
続きを読む

【私が通訳になるまで39】通訳学校と同時通訳科5(「あふれた瞬間」と祝卒業)

 

 こんにちは、英語同時通訳者オンライン英語・通訳講師の山下えりかです。

 

 今回はサイマルアカデミーでの2度目の卒業試験を振り返ります。私が通訳になるまでシリーズ、最終回です。

 

続きを読む

本当に使える英語を身に付けるために(中学校での講演より)

続きを読む

日本人の人種差別(意図的よりも悪質な無意識の差別)

 

 こんにちは、英語同時通訳者オンライン英語・通訳講師の山下えりかです。

 

 先日偶然、ネットでこんな見出しの記事を目にしました。

 

アフリカ選手を「チンパンジー」通訳がブログに

 

 いやいやまさかそんな...と目を疑いましたが、記事の内容を見て衝撃を受けました。以下記事の要約です。

 

続きを読む

Happy Valentine’s Day - アメリカのバレンタインデー

 こんにちは、英語同時通訳者オンライン英語・通訳講師の山下えりかです。

 

 2月14日(木)はバレンタインデーですね。今回は思い出話がてらアメリカ式のバレンタインデーについてお話ししたいと思います。

 

続きを読む

通訳の自主勉強法をまとめたスタディガイド(独学、通訳初心者、英語上級者、自主練習にも◎)

山下えりか 通訳 自主練習 勉強法 独学
続きを読む

【私が通訳になるまで38】通訳学校と同時通訳科4(訓練と挫折と救いの言葉)

 こんにちは、英語同時通訳者オンライン英語・通訳講師の山下えりかです。

 

 今回はサイマルアカデミー同時通訳科後期(現・会議通訳2)の第2期を振り返ります。

 

続きを読む

【私が通訳になるまで37】通訳学校と同時通訳科3(最初の卒業試験と激痛)

 あけましておめでとうございます、英語同時通訳者オンライン英語・通訳講師の山下えりかです。

 

 今回はサイマルアカデミー通訳者養成コースの卒業試験を振り返ります。先に警告しておきますと、今回はかなり「痛い」話です。内容や心理的なことだけでなく物理的な「痛み」の話もあります。

 

続きを読む

ブログカテゴリー