通訳翻訳ご利用案内


 

 

当サイトではオンライン通訳ならびに翻訳のご依頼のみ承ります。

 

それぞれの料金は以下からご確認いただけます。

 

主な通訳実績


  • 日EU産業間対話(国土交通省)
  • インド政府高官来日時随行(国土交通省)
  • EPA看護師候補者研修(厚生労働省)
  • ホスピタル・プレイ・スペシャリスト国際シンポジウム(静岡県立短期大学部)
  • 国際フォーラム「外国人集住都市について」(静岡県立大学)
  • 講演会「インドネシア国内におけるハラール認証について」
  • 講義「アメリカの財政」(都内私立大学経済学部)
  • DX / デジタル化 オンライン会議(三菱重工業)
  • IR(統合型リゾート)・MICE関連会議
  • 北米向け青島みかん販促会議/記念式典/意見交換会(JA)
  • 外資系企業内部監査
  • スターウッドホテル&リゾートSPG販促用撮影ツアー随行
  • 製薬企業工場内細胞培養ロボット据付作業随行
  • Marina Bay Sands社来日視察随行
  • IT企業社内セミナー
  • 物流企業社内セミナー
  • サッカー国際レフリーインストラクター講習会(JFA)
  • 外国人空手家来日時随行
  • 世界テコンドー連盟総裁来日時随行(全日本テコンドー協会)
  • 「London Calling Tokyo」展覧会(レイ・ローリー財団)
  • WWEビッグ・ショー テレビ神奈川出演時随行 (WWE Japan)
  • その他各種社内ミーティング、商談会、展示イベント等
  • JOC(日本オリンピック委員会)強化スタッフ(情報・戦略スタッフ)
  • 全日本テコンドー協会付通訳

 

 

主な翻訳実績


  • World Taekwondo(世界テコンドー連盟)公式ルール、定款、規約各種 和訳
  • 企業パンフレット 英訳和訳
  • DVD総合解剖学シリーズ 和訳
  • 世界自然・野生生物映像祭 関連資料 英訳
  • 各種ウェブサイト 英訳

 

 

著書


英語学習セミナー